Première masterclass en ligne


Bientôt la nouvelle année : voici une date à noter dans votre agenda flambant neuf !

Pour commencer 2023 en beauté, Aprotrad vous propose de vous former autrement et vous invite à sa toute première masterclass en ligne :

le jeudi 12 janvier 2023
de 14 h 30 à 16 h 00 (heure de Paris, UTC+1)

sur la plateforme Webex

La billetterie est désormais ouverte !

Les personnes inscrites recevront par mail les informations de connexion avant le début de la formation. Il n’est pas nécessaire de créer un compte sur Webex pour se connecter. Un replay sera disponible pendant 30 jours pour les personnes inscrites.

Si vous n’avez pas reçu les informations de connexion au matin du 12 janvier ou si vous avez des questions, contactez tresorerie@aprotrad.org et/ou info@aprotrad.org.


S’épanouir en traduction : gérer son temps sans stress en 2023

Entre la fatigue visuelle et cognitive, la brièveté des échéances et les conditions d’exercice parfois difficiles, bon nombre d’entre nous frôlent l’épuisement professionnel… surtout après plusieurs années de pandémie.

Or, il n’y a pas que nous qui vivons ces difficultés ! Venez donc apprendre les techniques de gestion du temps employées aujourd’hui par les traductrices et traducteurs épanouis.

Au menu : gestion du stress, de la concentration, de la fatigue décisionnelle et des distractions, conseils pour réduire la fatigue visuelle et astuces pour mieux vivre votre journée de travail.

De quoi vous sentir pleinement d’attaque pour l’année 2023 !

À l’issue de l’atelier, vous aurez…

✅ Une meilleure idée des sources de fatigue visuelle et cognitive ainsi que la manière de les déjouer

✅ Une technique simple et efficace pour établir vos priorités

✅ La méthode de gestion du temps et des courriels « camembert » de Joachim, maintenant employée aux quatre coins du monde

Joachim en quelques mots

Joachim Lépine, M. Ed., trad. a. traduit du français vers l’anglais. Sa passion est d’aider d’autres traducteurs à s’épanouir.

Ces dernières années, parmi les clients qui ont fait appel à ses services de formation, on compte notamment la Commission européenne, l’ONU, l’ITI, Proz.com, Training for Translators (É.-U.), l’OTTIAQ, Magistrad, Réviseurs Canada ainsi que le Bureau canadien de la traduction. En août 2022, avec Ann Marie Boulanger, trad. a., il a cofondé la nouvelle École de traduction LION, déjà réputée pour ses mini-formations originales et percutantes.

Joachim Lépine a enseigné la traduction et la langue anglaise à l’Université de Sherbrooke pendant près de 15 ans. De 2013 à 2020, il a été responsable du comité de la formation continue de l’OTTIAQ. Il est titulaire de diplômes en beaux-arts, en traduction professionnelle et en éducation de l’Université Concordia, de l’Université de Sherbrooke et de la Plymouth State University, respectivement.

Tarifs

  • Tarif étudiant·e en formation initiale (sur justificatif) : gratuit
  • Tarif membre d’Aprotrad (sur justificatif) : gratuit
  • Tarif association-sœur (membres de la SFT, sur justificatif) : 15 €
  • Tarif plein : 25 €

L’événement est terminé !