Actualités


« La traduction des contrats de l’anglais vers le français : principes de rédaction et solutions de reformulation efficace » Dans le cadre d’une approche pratique basée sur des exercices de traduction et de révision et après une introduction sur les principes de base applicables à la traduction des contrats […]

Formation traduction juridique anglais>français samedi 4 novembre à Orléans


Aprotrad se dote d’une charte de bonnes pratiques. À l’occasion de cette rentrée, Aprotrad est fière de publier sa charte de bonnes pratiques. Né de la réflexion d’une équipe de rédaction composée de cinq adhérentes, le texte a été validé, après de riches débats, en Assemblée générale. La graphiste Capucine […]

Charte des bonnes pratiques




Notre association a relevé un certain nombre d’imprécisions dans les fiches métier Traducteur technique et Traducteur-interprète de la rubrique Étudiant du Parisien. Elle propose d’y apporter les rectifications suivantes.

Lettre ouverte au Parisien