Participation au Carrefour des métiers et des formations, à Orléans.
22 janvier
Assemblée générale à Orléans, suivie d’une réunion du conseil d’administration.
15 février
Conseil d’administration.
2 avril
Après-midi d’information sur « Les modalités d’nstallation des traducteurs », animée par Isabelle Mennesson et Hélène Piantone. Présentation générale des métiers de la traduction et des donneurs d’ouvrage. Installation du professionnel libéral. Installation en portage salarial. Installation du traducteur auteur. Questions concrètes.
30 avril
Journée de formation. Matinée sur « La gestion du stress », animée par le Dr François Jacquemin, psychiatre. Le fonctionnement du stress en cas d’excès de travail. La gestion des vies privée et professionnelle. Comment circonscrire le stress et y faire face ? Après-midi sur « Traduction, systèmes et transferts » : quelques perspectives théoriques, animée par Antoine Cazé, responsable à l'université d'Orléans du master Langues et interculturalité.
10 mai
Conseil d’administration.
4 juin
Journée de formation sur « La prévention des troubles musculo-squelettiques ». Matinée théorique animée par le Dr Bernard Cousin : les problèmes de position liés au poste de travail ; description anatomique et fonctionnelle ; débat et synthèse. Après-midi pratique animée par un masseur kinésithérapeuthe du Comité départemental de prévention en kinésithérapie (École du dos) : maîtrise et verrouillage lombaire ; positions antalgiques de la vie courante ; gymnastique quotidienne, hygiène de vie, relaxation.
3 juillet
Barbecue annuel chez Hans Rotter, à Blois.
6 septembre
Conseil d’administration.
30 septembbre
Journée de formation. Matinée sur « Les clauses contractuelles », animée par Me Jean-François Canakis, avocat et professeur de droit. Clauses de confidentialité, conditions de vente, modalités de paiement... Quelles mentions indiquer sur un devis, un bon de commande, un note d’honoraires ? Après-midi sur « Jérôme traducteur », animée par Patrick Laurence, professeur à l’université F. Rabelais de Tours. Jérôme et la traduction de la Vulgate : circonstance et modalités de cet aspect de son oeuvre et maniè dont la tradition a fait de lui le patron des traducteurs.
Courant 2005
APROTRAD (S. Constant-Scagnetto) a participé aux travaux de normalisation des services de traduction dans le cadre de la commission miroir X23T dont font notamment partie les associations AAE-ESIT et SFT.
APROTRAD (S. Constant-Scagnetto) a participé aux réunions de l’Observatoire des solos dont l’objet est de recueillir un maximum d’informations concernant les travailleurs indépendants pour démontrer aux instances gouvernementales que nous représentons un poids économique réel dont il faut tenir compte dans la législation. Il a été décidé au cours du conseil d’administration du 6 septembre qu’APROTRAD en tant que telle ne participerait plus à cet observatoire. Désormais, S. Constant-Scagnetto y participera en son nom propre et rendra compte à APROTRAD de l’évolution suivie ou des manifestations (du type sondage) auxquelles il serait intéressant de participer dans le cadre de l’observatoire.
APROTRAD a effectué une remise à jour complète de son site Web. APROTRAD (F. Degenne) a amélioré et entretenu sa liste de diffusion sur Yahoo.
2004
17 janvier
Assemblée générale à Orléans, suivie d’une réunion du conseil d’administration.
16-17 janvier
Participation au Carrefour des métiers et des formations, à Orléans.
24 février
Conseil d’administration.
17 mai
Journée de formation sur « Le portage salarial », animée par M. Antoine Catta, directeur de la société de portage Links Conseil, en présence de M. Dominique Manson, directeur de l'ARA-PL Centre.
11 mai
Conseil d’administration.
19 juin
Journée de formation sur « Les difficultés de traduction des référentiels culturels », animée par Frédéric Houbert, traducteur juridique et membre de l’association. Panorama des difficultés de traduction de textes culturels, juridiques et économiques : techniques de traduction des termes culturels et applications en contexte.
4 juillet
Barbecue annuel chez Marie-Lise Rouby, à Saint-Cyr-en-Val.
16 octobre
Matinée de formation sur « Un traducteur face à l’informatique », animée par Jean-Marc Trouillard, responsable du parc informatique au BRGM. Mesures de protection à prendre face aux risques de contamination virale et publicitaire sur Internet : astuces informatiques, pièges à éviter, outils contre chevaux de Troie et autres anti-virus.
16 octobre
Conseil d’administration.
9 novembre
Conseil d’administration.
27 novembre
Matinée de formation sur « La fiscalité dans la tenue de la comptabilité libérale », animée par Dominique Manson, directeur de l’ARA-PL Centre, Orléans.
Courant 2004
APROTRAD (S. Constant-Scagnetto) a participé aux travaux de normalisation des services de traduction dans le cadre de la commission miroir X23T dont font notamment partie les associations AAE-ESIT et SFT.
APROTRAD (S. Constant-Scagnetto) a participé aux réunions de l’Observatoire des solos dont l’objet est de recueillir un maximum d’informations concernant les travailleurs indépendants pour démontrer aux instances gouvernementales que nous représentons un poids économique réel dont il faut tenir compte dans la législation.
APROTRAD (I. Couté Rodríguez) a établi le dossier d’inscription et a obtenu notre numéro d’agrément en tant qu’organisme de formation. Nous pouvons désormais établir des contrats donnant droit au remboursement des formations par le FIF-PL.
2003
4
décembre
Matinée
de formation sur « Les contrats de traduction », animée
par M. Jean-François Canakis, avocat chargé de cours à
l'université d'Orléans.
3
octobre
Conseil d'administration.
6
juillet
Barbecue annuel chez Hans Rotter.
17
mai
Journée
de formation sur « Le portage salarial », animée par
M. Antoine Catta, directeur de la société de portage Links
Conseil, en présence de M. Dominique Manson, directeur de l'ARA-PL
Centre.
4
mars
Conseil d'administration.
10-11
janvier
Participation au Carrefour des métiers et des formations, à
Orléans.
11
janvier
Assemblée
générale à Orléans.
Courant 2003
APROTRAD
(I. Couté) a préparé le dossier en vue de son inscription
en tant qu'organisme de formation.
APROTRAD
(M.-A. Linguet) a apporté son soutien à la faculté
de lettres, langues et sciences humaines de l'université d'Orléans,
pour ses deux projets de Master de Traduction spécialisée
« Traduction d'édition en sciences humaines et arts »
et « Traduction et traitement de l'information linguistique
».
APROTRAD
(S. Constant-Scagnetto) a participé aux réunions de
l'Observatoire des solos dont l'objet est de recueillir un maximum
d'informations concernant les travailleurs indépendants pour
démontrer aux instances gouvernementales que nous représentons
un poids économique réel dont il faut tenir compte dans
la législation.
APROTRAD
(S. Constant-Scagnetto) a participé aux travaux de normalisation
des services de traduction dans le cadre de la commission miroir X23T
dont font notamment partie les associations AAE-ESIT et SFT.
2002
12
janvier
Assemblée
générale à Orléans.
15-16
mars
Participation
au Carrefour des métiers et des formations.
27
avril
Journée
de formation sur « La traduction d'édition » animée
par Mme France Camus-Pichon et sur « Les pare-feux, anti-virus
et autres outils de défense sur Internet », animée
par M. Olivier Beltrami, informaticien et formateur professionnel
de la société Alter Ego.
14
juin
Matinée
de formation sur « La charte typographique ou comment livrer
un travail à la présentation irréprochable ?
» animée par M. Patrick Cazaux, typographe et formateur
professionnel de la société Cadratin.
6
juillet
Barbecue
annuel chez Marie-Agnès Linguet.
16
novembre
Matinée
de formation sur « L'initiation aux techniques de fidélisation
de la clientèle » par M. Stéphane Bernard de la
société STRUCTURE.
Courant 2002
APROTRAD
(S. Constant-Scagnetto et I. Mennesson) a participé aux discussions
sur la création d'un statut du traducteur, au sein de l'UNAMT
« Union nationale des associations des métiers de la traduction).
APROTRAD
(S. Constant-Scagnetto) a participé aux travaux de normalisation
des services de traduction dans le cadre de la commission miroir X23T
dont font notamment partie les associations AAE-ESIT et SFT.
APROTRAD
(S. Constant-Scagnetto) a participé aux réunions de
l'Observatoire des solos dont l'objet est de recueillir un maximum
d'informations concernant les travailleurs indépendants pour
démontrer aux instances gouvernementales que nous représentons
un poids économique réel dont il faut tenir compte dans
la législation.
APROTRAD
(S. Constant-Scagnetto) a également soutenu les démarches
faites par la SFT en vue de changer le code APE (Activité principale
exercée) des traducteurs.
2001
13
janvier
Assemblée
générale à Orléans.
ici
19
janvier
Partenariat
avec l'association Freelance en Europe pour la première édition
des Entretiens du freelance au CNIT. Thème : l'intermédiation.
1er
février
Dans
le cadre du salon Expolangues, S. Constant a assisté à
la conférence organisée par la SFT sur « Le traducteur
face aux nouveaux outils de traduction ».
1er-2
février
Participation
au salon de l'Étudiant à Orléans.
31
mars
Journée
de formation à l'ARA-PL « Comment lire son analyse d'exploitation
et les éléments comparatifs ? ».
19
mai
Journée
de formation chez Creaweb « : Comment créer son site Web
et être plus efficace avec son logiciel de courrier électronique
? ».
12
juin
Journée
de formation chez Creaweb pour que l'équipe chargée
du site (composée de N. Brunel, F. Degenne, M-G. Massari et
H. van der Laan) apprenne à l'administrer.
courant
juillet
Ouverture
de la partie privée du site.
24
juin
Barbecue
annuel chez J. Diamond.
17
novembre
Matinée
de formation à l'ARA-PL Orléans sur la retraite complémentaire
et après-midi sur le forum.
30
novembre
Participation
au colloque organisé par AFNOR : « Normalisation et défi
du multilinguisme ».
Courant 2001
Participation
aux discussions sur la création d'un statut du traducteur,
au sein de l'UNAMT (Union nationale des associations des métiers
de la traduction). Ces discussions ont débouché sur
une seconde réunion interministérielle (le 20 février)
dont l'objet était de faire le point sur les formations et
diplômes donnant accès à la profession qui seraient
susceptibles d'autoriser l'accès au titre de traducteur ainsi
que les diverses passerelles envisageables, en particulier la validation
des acquis professionnels (VAP).
2000
8
janvier
Assemblée
générale à Orléans.
10-11
mars
Participation
au salon de l'Étudiant, Orléans.
25
mars
Journée
de formation en interne sur le sujet « Gagner en efficacité » (organisation
du bureau au quotidien).
28
mars
Conférence
à l'université d'Orléans : présentation des métiers de la traduction
aux étudiants de L.E.A. (Langues étrangères appliquées).
20
mai
Journée
de formation : outils d'aide à la traduction
- démonstration de Translator's Workbench (société Trados) et de Transit
(société Star).
25
juin
Première
grande fête Aprotrad : barbecue convivial chez l'un de nos membres,
un dimanche sans ordinateur ni téléphone !
21
octobre
Journée
de formation sur la linguistique à Tours, avec M. Kochman,
linguiste retraité de la faculté de Tours.
2
décembre
Conférence
sur la typographie avec M. Frédéric Tachot, suivie d'une
rencontre avec M. Charles Roé, président de l'UNETICA,
pour aborder les problèmes spécifiques aux experts.
Courant 2000
APROTRAD
a participé aux discussions sur la création d'un statut
du traducteur, au sein de l'UNAMT (Union nationale des associations
des métiers de la traduction). Ces discussions ont abouti à
une réunion interministérielle le 18 décembre
2000.
1999
9
janv.
Assemblée
générale à Orléans, précédée d'une mise au point des commissions qualité
et règlement intérieur.
6
fév.
Rencontre
entre É. Lesimple (président de l'Aprotrad), I. Mennesson (ex-présidente
de l'Aprotrad) et B. Cottin de l'Euro Info Centre.
15-18
fév.
Contacts
avec la Guilde et l'UNETICA à propos du texte de loi Gaillard sur
les experts, rencontre avec des parlementaires.
26-27
fév.
Participation
au salon de l'Étudiant à Orléans.
24-25
mars
Participation
aux Biennales de la sous-traitance (Orléans), sur le stand de l'Euro Info Centre.
1er
avril
Participation
d'APROTRAD à une conférence sur le métier de traducteur à l'I.E.A.
de l'université d'Orléans.
24
avril
Journée
de formation à Tours sur le recouvrement des impayés et les conditions
de vente.
mai
Mise
au point, édition et impression de la nouvelle plaquette donneurs
d'ouvrage.
9,
10 juin
Participation
au Carrefour des solos, à la Défense (Paris).
9
octobre
Journée
(payante) d'information sur le marketing, stage assuré par la société
STRUCTURE.
Courant 1999
Réunions
avec les associations représentatives des métiers de la traduction.
2ème
semestre : mise en place du site Web, réservation d'un domaine, domiciliation,
etc.
1998
10
janvier
Assemblée
générale à Orléans.
15-17
janvier
Animation
du stand « Traduction » au salon d'Objectif métiers, à Tours.
6-
7 février
Animation
du stand « Traduction » au salon de l'Étudiant, à Orléans.
17
mars
Conférence
à la Sorbonne Nouvelle (Paris III) sur « Les débouchés de la traduction »,
le président étant en compagnie d'une traductrice littéraire, d'une
interprète de conférences, du vice-président de la SFT et de deux étudiants
de l'ESIT.
4
avril
Conférence
sur le groupement des indépendants en différentes formes de sociétés
civiles.
4
juillet
Stage
informatique payant (réservé aux membres).
21
septembre
À
Rennes, participation de Jeffrey Diamond (président) et Étienne
Lesimple (vice-président) à l'université d'été.
26
septembre
À
Orléans, une demi-journée sur l'Euro et une table ronde sur la qualité.
Courant 1998
Réunions
avec des associations représentatives des métiers de la traduction.
1997
11
janvier
Assemblée
Générale à Orléans
29
janv.-3 fév.
Expolangues
à Paris : stand « Traduction » conjointement avec la SFT, les anciens
de l'ESIT, l'ISIT, l'UNETICA, l'université Rennes II. 5000 mille dossiers
« grand public » distribués.
6
février
Inauguration
de salon d'Objectifs métiers, à la Maison des entreprises et au Parc
d'expositions, représenté par le président.
6-9
février
Objectif
Métiers et salon de l'Étudiant, à Orléans.
22
mars
Conférence
sur l'assurance responsabilité civile professionnelle par Alain Vacle
et Jean-Claude Reix, assureurs ; table ronde sur les conditions générales
de vente.
12
avril
Organisation
à Orléans d'une réunion sur la création de la Fédération nationale
et le statut professionnel.
19
avril
Déjeuner
de travail entre le président et un groupe de traducteurs bordelais
partageant les mêmes soucis que l'APROTRAD, affaire à suivre...
26
avril
Matinée
Internet au Cyberspace Café à Tours ; table ronde sur le progrès de
la FNAMT et la position d'APROTRAD.
5
juillet
Journée
d'information à Orléans : Éric Bon a présenté la Guilde des traducteurs
; Jean-Louis Verdot, président du Club de télétravail d'Orléans est
venu présenter son association et les caractéristiques du poste de
travail du télétravailleur.
10
octobre
Réunion
à Poitiers avec notre jeune association « soeur », A.T.I.A. de Bordeaux.
6
décembre
Journée
d'information à Orléans : MM. Manson, directeur de l'ARA-PL Orléans
et Deschamps, expert comptable, ont donné une conférence sur la gestion
et la comptabilité des indépendants.
1996
13
janvier
Assemblée
générale, à la Maison des langues, à Orléans.
1-3
février
Animation
du pavillon « Traduction » du salon Objectif métiers de Chartres, sous
le patronage du Conseil régional du Centre.
8-10
février
Animation
du pavillon « Traduction » du salon Objectif métiers de Chartres, sous
le patronage du Conseil régional du Centre.
10
février
Réunion
d'information pour les membres participatifs, à Orléans.
20
mars
Conférence
sur les métiers de la traduction par Michel Reliant, à Clermont-Ferrand.
20
avril
Conférence
sur le marketing de la traduction par M. Margron, à Orléans.
15
juin
Conférence
sur la confidentialité et la sécurité des informations, par un intervenant
de la Direction de la sécurité du territoire, à Tours.
19
octobre
Journée
d'information sur les aides informatiques à la traduction par plusieurs
revendeurs de produits, à Orléans.
Courant 1996
Accueil
d'une stagiaire de maîtrise L.E.A. d'Orléans à la Maison des langues, et
d'une stagiaire de licence L.E.A. d'Orléans dans le cadre d'un stage « tournant »
sur trois sites différents.
Cycle
de réunions des associations représentatives des métiers de la traduction,
dans le but d'élaborer un statut professionnel, de mener une réflexion commune
et de participer à des actions conjointes (stand commun à Expolangues en
1997, par exemple).
1995
25
février
Assemblée
générale, au siège de l'association.
18
mars
Table
ronde sur la révision et sur le fonctionnement des entreprises de
traduction, avec l'intervention de M. Babary, président de la
Chambre nationale des entreprises de traduction (CNET), à Tours.
24
mars
Invitation
par le CNET pour une table ronde, à la suite de leur assemblée générale
à Paris.
6-7
mai
Stage
de terminologie, animé par Daniel Gouadec (président de l'université
Rennes II), à Orléans.
1er
juillet
Journée
d'échanges sur le fonctionnement de l'association et rencontre avec
Mme Moiroud, présidente de la Société française des traducteurs,
à Tours.
Courant 1995
Accueil
de deux stagiaires de l'université de Salford (Manchester, G.-B.) par des
membres et d'une stagiaire de L.E.A. d'Orléans par l'association.
1994
2
février
Création
officielle.
11-12
février
Animation
d'un stand au salon de l'Étudiant d'Orléans, sous le patronage du
Conseil général.
2
juillet
Réunion
d'échanges (devis, notes d'honoraires, etc.), à Orléans.
12
septembre
Intervention
à l'université d'automne de Rennes, dans le cadre de la journée professionnelle.
8
octobre
Réunion
d'échanges (Loi Madelin, projets de l'association) et intervention
de F. Tachot (typographe) sur la valorisation des écrits (un moment
mémorable !), à Orléans.
24
novembre
Conférence
sur la traduction, à l'université d'Orléans, à l'intention des étudiants
de la faculté des Lettres.
10
décembre
Table
ronde sur la fiscalité des libéraux et sur le statut du traducteur,
dans le cadre d'une journée d'échanges, à Orléans.